Convient aux porte-filtres et aux machines automatiques.
Boissons
Préparation
Label
Boissons
Espresso
Biologique / Demeter
Service fraîcheur
Plantagen- & Kooperativen Kaffee aus dem Ursprung
Zentral- & Südamerika
Afrika & Asien
Machines à café, y compris formation Home Barista pour 2 personnes
Quel type de porte-filtre ?
Quelle pompe ?
Combien de chauffe-eau ?
Un espresso parfait avec presque aucune énergie
Le café fraîchement moulu a meilleur goût.
Moulin à café
Dosage
Moudre à la main
Les outils du barista.
Pour une meilleure préparation
Pour une préparation propre
Marques
Tasses blanches, colorées et à parois épaisses.
Tasses à café
Les tasses à thé & la vaisselle
Nettoie régulièrement la machine à café et le moulin.
Pour une meilleure eau de café
Les grands thés classiques & les types de thé
Les infusions & infusions
Les principales régions productrices de thé
Des spécialités sucrées pour accompagner le café
Tablettes de chocolat
Boissons au chocolat
Ressentez le Centrale du café
Opinions et musique
Commander en ligne, c'est facile
De préférence jour et nuit
Tout ce qui est droit
Se défaire de l'enthousiasme
Les 25 dernières secondes
Savoir comment
Nous réparons les machines à café à porte-filtre ECM, Rocket, La Marzocco, Bellezza et Gilda dans notre propre atelier.
Mais nous proposons aussi un grand service de détartrage, où tout est également vérifié pour prévenir les dommages. Si nous disposons d'une machine de remplacement gratuite, nous pouvons également te la fournir en cas de besoin.
Tu peux nous contacter par téléphone au 044 941 50 55 pendant les heures d'ouverture du bureau.
Réserver un rendez-vous de service ici
- choisir un rendez-vous en ligne
Du lundi au vendredi, nous sommes joignables par téléphone de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00.
Notre magasin de café, l'atelier de réparation et le showroom de machines à café à Uster ZH sont ouverts pour toi du lundi au jeudi de 14h00 à 17h00.
Pour une consultation, nous te recommandons de réserver un rendez-vous à l'avance afin que nous puissions certainement prendre suffisamment de temps pour toi.
Accès par les transports publics : Horaire CFF
Avec le S5 / S14 jusqu'à Uster, puis le bus n° 845 (direction Gossau ZH, Mitteldorf, bus à plancher bas), descendre après 5 minutes à l'arrêt "Uster, Linde". Marcher (850m) jusqu'au Trümpler Areal en 5 à 8 minutes.
Accès par les transports publics : Horaire CFF
Avec le S5 / S14 jusqu'à Uster, puis le bus n° 845 (direction Gossau ZH, Mitteldorf, bus à plancher bas), descendre après 5 minutes à l'arrêt "Uster, Linde". Marcher (850m) jusqu'au Trümpler Areal en 5 à 8 minutes.
Accès par les transports publics : Horaire CFF
Avec le S5 / S14 jusqu'à Uster, puis le bus n° 845 (direction Gossau ZH, Mitteldorf, bus à plancher bas), descendre après 5 minutes à l'arrêt "Uster, Linde". Marcher (850m) jusqu'au Trümpler Areal en 5 à 8 minutes.
Die leidenschaftliche Spielerin mit Killerinstinkt als Fourth und Vice
Alina Pätz, mit ihrem Heimclub in Aarau und Wohnsitz in Interlaken, ist bekannt für ihre taktische Finesse und ihren entschlossenen Spielstil. Eine Mischung aus Erfahrung und Frische bringt Alina, geboren am 8. März 1990 auf das Eis. Besonders schätzt sie ihr Lieblingsturnier, dem Continental Cup. Sie vertritt die Überzeugung, dass das Team aus den vier besten Spielerinnen des Landes besteht – eine solide Basis für ihren anhaltenden Erfolg.
Die strategische Kraft als Skip mit Visionen Die Skip des Teams, Silvana Tirinzoni, geboren am 25. Juni 1979 in Zürich, ist das Herz und die Seele des Teams.
Sie hat Curling zu ihrer Berufung gemacht und führt ihr Team mit der Weisheit und Leidenschaft, die sie bereits als Zehnjährige für diesen Sport entfachte. Ihr Lieblingsturnier, die GSOC Players Championship, spiegelt ihre Affinität zu hochrangigen Wettbewerben wider, und ihr Engagement für Curling bleibt auch nach Jahren an der Weltspitze ungebrochen.
Die dynamische Second mit Ehrgeiz Als Second trägt Selina Witschonke, die junge und ehrgeizige Sportmanagement-Studentin, geboren am 17. Dezember 1998, den Geist des Teams mit Energie und Begeisterung.
Mit Heimclubs in Luzern und Aarau steht sie für die Jugend und den frischen Wind im Team, und ihr Lieblingsturnier, der Grand Slam of Curling, ist eine Bühne, auf der sie ihre Leidenschaft für Teamwork, Taktik und den Spass am Sport voll auslebt.
Die präzise Lead mit dem Auge fürs Detail Die Lead-Spielerin Carole Howald, geboren am 29. März 1993, bringt mit ihrem Fachwissen als Zeichnerin und Sportstudentin eine seltene Mischung aus Präzision und analytischem Verständnis ins Spiel.
Aus Langenthal kommend, schätzt sie die Grand Slams of Curling als ihr Lieblingsturnier, wo sie ihre Liebe zum Sport durch die Kombination aus Strategie, Präzision und physischem Einsatz zum Ausdruck bringt.